梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
串某處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Conspiracy to Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
審前覆核 Pre-Trial Review
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
對所看管兒童襲擊
Assault by those in charge of child
答辯 Plea
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
(1)危險駕駛引致他人身體受嚴重傷害; (2)發生交通意外後沒有停車(有人受傷); (3)發生有人受傷的意外後未有報案
(1)Dangerous driving causing grievous bodily harm; (2)Failing to stop after accident (injury); (3)Failing to report an accident which involved personal injury
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
答辯 Plea
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
遊蕩導致他人擔心
Loitering causing concern
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
企圖欺詐
Attempted fraud
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
刑事損壞
Criminal damage
答辯 Plea
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
轉介文件 Transfer Paper
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
刑事恐嚇
Criminal intimidation
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
入屋犯法罪
Burglary
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
串謀欺詐
Conspiracy to defraud
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方吐痰
Spitting in public place
覆核聆訊 Review Hearing
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食物製造廠
Unlicensed food factory
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在街市造成妨礙
Market obstruction
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
餐飲業務負責人沒有遵從食物及衞生局局長根據法例第599章附屬法例F第6(1)條發出的指示
Person Responsible for Carrying on a Catering Business Failing to Comply with Directions of the Secretary for Food and Health Issued under Section 6(1) of Cap. 599F
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
餐飲業務負責人沒有遵從食物及衞生局局長根據法例第599章附屬法例F第6(1)條發出的指示
Person Responsible for Carrying on a Catering Business Failing to Comply with Directions of the Secretary for Food and Health Issued under Section 6(1) of Cap. 599F
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
餐飲業務負責人沒有遵從醫務衞生局局長根據法例第599章附屬法例F第6(1)條發出的指示
Person Responsible for Carrying on a Catering Business Failing to Comply with Directions of the Secretary for Health Issued under Section 6(1) of Cap. 599F
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在水道棄置扔棄物
Depositing litter on or in watercourse
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書及衞生主任書面准許的情況下進口蛋類
Importation of eggs without a health certificate and a permission in writing of a health officer
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入家禽
Importation of poultry without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類及家禽
Importation of meat and poultry without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書及衞生主任書面准許的情況下進口蛋類
Importation of eggs without a health certificate and a permission in writing of a health officer
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
進口含有超標除害劑殘餘的蔬菜以供人食用
Import of vegetable containing excessive pesticide for human consumption
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書及衞生主任書面准許的情況下進口蛋類
Importation of eggs without a health certificate and a permission in writing of a health officer
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類及家禽
Importation of meat and poultry without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書的情況下輸入肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新定額罰款令(公眾地方潔淨及阻礙) Fresh Fixed Penalty Notice (Public Cleanliness and Obstruction) 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)傳票 Fresh Fixed Penalty Summons (Public Cleanliness and Obstruction) 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
陳炳宙裁判官 Mr. CHAN Ping-chau, Kenneth, Magistrate
(1)盜竊; (2)盜竊
(1)Theft; (2)Theft
判刑 Sentence
陳炳宙裁判官 Mr. CHAN Ping-chau, Kenneth, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
判刑 Sentence
陳炳宙裁判官 Mr. CHAN Ping-chau, Kenneth, Magistrate
(1)欺詐罪; (2)盜竊
(1)Fraud; (2)Theft
審訊 Trial Hearing [2/2]
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
審前覆核 Pre-Trial Review
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
審前覆核 Pre-Trial Review
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
答辯 Plea
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
答辯 Plea
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department