黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
在呼氣中的酒精濃度超過訂明限度的情況下駕駛汽車
Driving a motor vehicle with alcohol concentration in breath above the prescribed limit
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)非法禁錮; (2)勒索
(1)False imprisonment; (2)Blackmail
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
非法管有兒童色情物品
Unlawful Possession of child pornography
轉介文件 Transfer Paper
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)串謀欺詐; (2)使用虛假文書
(1)Conspiracy to defraud; (2)Using a false instrument
轉介文件 Transfer Paper
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
刑事恐嚇
Criminal intimidation
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)偽造; (2)偽造文件
(1)Forgery; (2)Forgery of documents
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
答辯 Plea
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
故意對所看管兒童或少年人襲擊
Wilfully assault by those in charge of child or young person
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
在呼氣中的酒精濃度超過訂明限度的情況下駕駛汽車
Driving a motor vehicle with alcohol concentration in breath above the prescribed limit
判刑 Sentence
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
爲售賣或任何商業或製造用途而管有應用偽造商標的貨品
Possession for sale or for any purpose of trade or manufacture goods to which a forged trade mark was applied
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
管有違禁武器
Possession of prohibited weapons
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
危險駕駛引致他人死亡
Dangerous driving causing death
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
管理賭場
Managing gambling establishment
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)在取消駕駛資格期間駕駛; (2)沒有第三者保險而使用汽車
(1)Driving while disqualified; (2)Using a motor vehicle without third party insurance
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)管有第I部毒藥; (3)管有適合於及擬用作注射危險藥物的器具
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Possession of Part I Poison; (3)POSSESSION OF APPARATUS FIT AND INTENDED FOR THE INJECTION OF DANGEROUS DRUG
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
盜竊
Theft
審訊 Trial Hearing [1/1]
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
在董事的同意或縱容下,或可歸因於該人士本身的疏忽,沒有支付任何根據審裁處的判令須支付的款項
Failing to pay any sum payable under award of tribunal with the consent or connivance of director or attributable to the neglect of director
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
危險駕駛
Dangerous driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
發生意外後(造成損害)沒有停車
Failing to stop after accident (damage)
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
發生意外後(造成損害)沒有報案
Failing to report after accident (damage)
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有在到期日內支付工資
Failing to pay wages within due date
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有在僱傭合約終止時在到期日內支付工資
Failing to pay wages within due date after termination of employment
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
在董事的同意或縱容下,或可歸因於該人士本身的疏忽,沒有支付任何根據審裁處的判令須支付的款項
Failing to pay any sum payable under award of tribunal with the consent or connivance of director or attributable to the neglect of director
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 衞生署 Department of Health
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
把車輛停泊在設有停車收費錶的泊車位上,但該收費錶卻沒有顯示泊車費用已告繳付
PARKED IN A METERED PARKING SPACE WHEN THE METER DOES NOT INDICATE THAT PAYMENT HAS BEEN MADE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
把車輛停泊在設有停車收費錶的泊車位上,但該收費錶卻沒有顯示泊車費用已告繳付
PARKED IN A METERED PARKING SPACE WHEN THE METER DOES NOT INDICATE THAT PAYMENT HAS BEEN MADE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有支付任何根據審裁處的判令須支付的款項
Failing to pay any sum payable under award of tribunal
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在到期日內付給工資
Failing to pay wages within due date
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在僱傭合約終止時在到期日屆滿前付給工資
Failing to pay wages within due date on termination of service
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有付給年假薪酬
Failing to pay annual leave pay
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有支付任何根據審裁處的判令須支付的款項
Failing to pay any sum payable under award of tribunal
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
容許物件自高處墜下
Allowing an object to fall from height
審訊 Trial Hearing [1/1]
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊(優先處理) Trial Hearing [1/1]
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在行人路上策騎/駕駛
Riding/driving on a footpath
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在行人路上策騎/駕駛
Riding/driving on a footpath
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止有人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
審前覆核 Pre-Trial Review
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
審前覆核 Pre-Trial Review
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港勞工處 Labour Department
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港房屋署 Housing Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港勞工處 Labour Department
新定額罰款令(違例泊車) Fresh Fixed Penalty Notice (Parking) 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
於申請房屋條例(第283章)中的租契時,明知而作出虛假陳述
Knowingly making false statement in respect of an application for a lease under the Housing Ordinance, Cap.283
判刑 Sentence
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為僱員購買保險
Failing to take out insurance policy for employees
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港勞工處 Labour Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港勞工處 Labour Department
證明傳票送達 Proof of Service 香港勞工處 Labour Department
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
協助管理賭場
Assisting in managing gambling establishment
裁決 Verdict