鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
與年齡在13歲以下的女童非法性交
Unlawful sexual intercourse with girl under 13
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
(1)欺詐罪; (2)駕駛時無駕駛執照; (3)沒有第三者保險而使用車輛
(1)Fraud; (2)Driving without a driving licence; (3)Using a vehicle without third party insurance
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
在呼氣中的酒精濃度超過訂明限度下駕駛汽車(第三級)
Driving a motor vehicle with alcohol concentration in breath exceeding the prescribed limit (Tier III)
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
有意圖而傷人
Wounding with intent
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
(1)刑事損壞; (2)管有危險藥物
(1)Criminal damage; (2)Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
危險駕駛引致他人身體受嚴重傷害
Dangerous driving causing grievous bodily harm
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
搶劫
Robbery
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
(1)違反遞解離境令; (2)在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
(1)Breach of deportation order; (2)Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
Breach of condition of stay
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
鄭紀航署理主任裁判官 Mr. CHEANG Kei-hong, Acting Principal Magistrate
違反逗留條件
Breach of condition of stay
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
協助、教唆、慫使或促致違反逗留條件
Aiding, abetting, counselling or procuring the breach of condition of stay
審訊 Trial Hearing [1/1]
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
違反遞解離境令
Breach of deportation order
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
為取得入境證而協助、教唆、慫使或促致作出虛假陳述
Aiding, abetting, counselling or procuring the making of a false statement for the purpose of obtaining an entry permit
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
Making a false representation to an Immigration Assistant lawfully acting under or in the execution of Part II of the Immigration Ordinance
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
違反逗留條件
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
Making a false statement for the purpose of obtaining an entry permit
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有設置及保持安全的工業裝置及工作系統
Failing to provide and maintain safe plant and system of work
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有提供所需的資料、指導、訓練及監督以確保在工業經營中僱用的人工作安全
Failing to provide necessary information, instruction, training and supervision for safety at work of person(s) employed at industrial undertaking
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有確保開關盤適當的構造及安裝
Failing to ensure proper construction and installation of switchboard
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒設有及展示告示
Failing to display a notice
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有設置防護設備及保持該等設備在良好狀況,以供使用
Protective equipment was not provided and maintained in good condition for use.
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有確保展示治療受電擊的告示
Failing to ensure a notice on treatment for electric shock was displayed
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有確保負荷物穩固
Failing to ensure security of load
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有檢驗起重機械
Failing to examine lifting appliance
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有確保起重機/起重滑車/絞車使用前先進行檢驗
Failing to ensure examination of crane/crab/winch prior to use
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有提供及確保有使用作支持用的安全設施
Failing to provide and ensure the use of safe means of support
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有確保負荷物穩固
Failing to ensure security of load
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有檢驗起重機械
Failing to examine lifting appliance
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有確保起重機/起重滑車/絞車使用前先進行檢驗
Failing to ensure examination of crane/crab/winch prior to use
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有提供及確保有使用作支持用的安全設施
Failing to provide and ensure the use of safe means of support
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有配戴安全頭盔
Failing to wear safety helmet
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有為僱員購買保險
Failing to take out insurance policy for employees
答辯 Plea
再度送達傳票 Re-Service of Summons 漁農自然護理署 Agriculture, Fisheries and Conservation Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 漁農自然護理署 Agriculture, Fisheries and Conservation Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港勞工處 Labour Department
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
在行人路、行人道、中央分道帶、路旁、路肩或交通島上停泊
PARKED ON A PAVEMENT, PEDESTRIAN WAY, CENTRAL RESERVATION, VERGE, HARD SHOULDER OR TRAFFIC ISLAND
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
在行人路、行人道、中央分道帶、路旁、路肩或交通島上停泊
PARKED ON A PAVEMENT, PEDESTRIAN WAY, CENTRAL RESERVATION, VERGE, HARD SHOULDER OR TRAFFIC ISLAND
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
在行人路、行人道、中央分道帶、路旁、路肩或交通島上停泊
PARKED ON A PAVEMENT, PEDESTRIAN WAY, CENTRAL RESERVATION, VERGE, HARD SHOULDER OR TRAFFIC ISLAND
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有在到期日內付給工資
Failing to pay wages within due date
申請 Application
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有支付任何根據審裁處的判令須支付的款項
Failing to pay any sum payable under award of tribunal
申請 Application
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
沒有在到期日內支付工資
Failing to pay wages within due date
申請 Application
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
在董事的同意或縱容下,或可歸因於該人士本身的疏忽,沒有支付任何根據審裁處的判令須支付的款項
Failing to pay any sum payable under award of tribunal with the consent or connivance of director or attributable to the neglect of director
申請 Application
定額罰款令(違例泊車) Fixed Penalty Notice (Parking) 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
定額罰款扣押令 Fixed Penalty Distress Warrant 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新定額罰款令(違例泊車) Fresh Fixed Penalty Notice (Parking) 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division