覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
(1)違反逗留條件 - 過期居留; (2)違反遞解離境令
(1)Breach of condition of stay - overstay; (2)Breach of deportation order
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
未獲入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
Transfer Paper
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
(1)刑事損壞; (2)危險藥物的販運
(1)Criminal damage; (2)Trafficking in a dangerous drug
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)在取消駕駛資格期間駕駛; (3)沒有第三者保險而使用車輛; (4)虛報有人犯罪
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Driving while disqualified; (3)Using a vehicle without third party insurance; (4)Making false report of commission of an offence
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
Sentence
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
(1)刑事損壞; (2)非法拍攝或觀察私密部位
(1)Criminal damage; (2)Unlawful recording or observation of intimate parts
Sentence
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
猥褻侵犯
Indencent assault
Sentence
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
Mention
覃有方裁判官 Mr. CHUM Yau-fong, David, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
Mention
張宗延暫委裁判官 Mr. CHEUNG Chung-yin, Johnny, Deputy Magistrate
(1)在行人路上策騎; (2)刑事恐嚇
(1)Riding on footpath; (2)Criminal intimidation
Sentence
張宗延暫委裁判官 Mr. CHEUNG Chung-yin, Johnny, Deputy Magistrate
(1)在行人路上策騎; (2)刑事恐嚇
(1)Riding on footpath; (2)Criminal intimidation
Verdict
張宗延暫委裁判官 Mr. CHEUNG Chung-yin, Johnny, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
Sentence
張宗延暫委裁判官 Mr. CHEUNG Chung-yin, Johnny, Deputy Magistrate
發生意外後(有人受傷及造成損害)不停車
Failing to stop after accident (injury and damage)
Sentence
張宗延暫委裁判官 Mr. CHEUNG Chung-yin, Johnny, Deputy Magistrate
發生意外後(造成損害及有人受傷)沒有報案
Failing to report after accident (damage and injury)
Sentence
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
危險駕駛
Dangerous driving
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
騎單車者不遵從交通標誌的規定 (圖形 154 騎單車者到此下車)
Bicyclist disobeying traffic sign (Figure 154 Cyclists Dismount)
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
登記車主沒有展示有效車輛牌照
Registered owner failing to display valid vehicle licence
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (意外; 未能在通知書日期後21天內,供給一份按通知書內指明格式而經你簽署的書面陳述)
Failing to give information on demand (Accident; Fail to furnish a signed written statement within 21 days after date of notice)
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止有人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
Pre-Trial Review
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
Pre-Trial Review
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
Pre-Trial Review
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有遵從法庭或裁判官的命令將駕駛執照交予法庭或裁判官
Failing to deposit the driving licence with the court or magistrate as ordered by the court or magistrate
Plea
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (意外; 未能在通知書日期後21天內,供給一份按通知書內指明格式而經你簽署的書面陳述)
Failing to give information on demand (Accident; Fail to furnish a signed written statement within 21 days after date of notice)
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
Plea
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
Mention
吳重儀裁判官 Miss Debbie NG Chung-yee, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
Letter of Authorisation (Company)
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
下午 02:30 pm 再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港警察 Hong Kong Police Force
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港警察 Hong Kong Police Force
張宗延暫委裁判官 Mr. CHEUNG Chung-yin, Johnny, Deputy Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
Verdict