蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)出售應用偽造商標的貨品; (2)爲售賣或任何商業或製造用途而管有應用偽造商標的貨品
(1)SELLING GOODS TO WHICH A FORGED TRADE MARK WAS APPLIED; (2)Possession for sale or for any purpose of trade or manufacture goods to which a forged trade mark was applied
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)管有適合於及擬用作吸食危險藥物的器具
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Possession of apparatus fit and intended for the ingestion of dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
傷人
Wounding
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)欺詐罪; (2)使用虛假文書的副本
(1)Fraud; (2)USING A COPY OF A FALSE INSTRUMENT
判刑 Sentence
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
非法拍攝或觀察私密部位
Unlawful recording or observation of intimate parts
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
在公眾地方打鬥
Fighting in a public place
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有他人身分證
Possession of an identity card relating to another person
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
企圖盜竊
Attempted theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管理賣淫場所
Managing a vice establishment
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
作出有違公德的行為
Committing an act outraging public decency
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)服食危險藥物; (2)吸服危險藥物
(1)Ingesting a dangerous drug; (2)Inhaling a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a Dangerous Drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)管有危險藥物; (2)危險藥物的販運
(1)Possession of a dangerous drug; (2)Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
販運危險藥物
Trafficking in a dangerous drug
轉介文件 Transfer Paper
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
欺詐罪
Fraud
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
猥褻侵犯
INDECENT ASSAULT
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管理賭場
Managing gambling establishment
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
抗拒執行職責警務人員
Resisting a police officer in execution of duty
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)襲擊致造成身體傷害; (2)管有攻擊性武器
(1)Assault occasioning actual bodily harm; (2)Possession of offensive weapon
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)刑事損壞; (2)管有第I部毒藥
(1)Criminal damage; (2)Possession of Part I poison
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
普通襲擊
Common assault
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
以欺騙手段取得財產
Obtaining property by deception
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)沒有牌照而販賣; (2)在公眾地方造成阻礙; (3)違反逗留條件
(1)Hawking without a licence; (2)Obstruction of public place; (3)Breach of condition of stay
答辯 Plea
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
入屋犯法罪
Burglary
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a Dangerous Drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)普通襲擊; (2)刑事毀壞
(1)COMMON ASSAULT; (2)CRIMINAL DAMAGE
提堂 Mention
何慧嫻裁判官 Ms. HO Wai-han, Vivian, Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
審訊 Trial Hearing [1/4]
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
進口另類吸煙產品
Importing alternative smoking product
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審前覆核 Pre-Trial Review
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交僱主填報之薪酬及退休金報稅表
Failing to furnish Employer's Return of Remuneration and Pensions
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交僱主填報之薪酬及退休金報稅表
Failing to furnish Employer's Return of Remuneration and Pensions
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
進口另類吸煙產品
Importing alternative smoking product
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
(公司)授權書 Letter of Authorisation (Company)
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 衞生署 Department of Health
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
新定額罰款令 (吸煙罪行) Fresh Fixed Penalty Notice (Generic) (Smoking Offences) 衞生署 Department of Health
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
管有第I部毒藥
Possession of Part I poison
判刑 Sentence
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
判刑 Sentence
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Person in respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Conspiracy to Fraud; (3)Fraud; (4)Theft
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遞解離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)欺詐罪; (3)盜竊
(1)Person in respect of whom a Deportation Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Fraud; (3)Theft
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)欺詐罪; (2)身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (3)盜竊
(1)Fraud; (2)Person in respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (3)THEFT
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Person in respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Conspiracy to Fraud; (3)Fraud; (4)Theft
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)協助及教唆身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (3)串謀欺詐罪; (4)欺詐罪; (5)盜竊
(1)Person in respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Aiding and Abetting Person in respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (3)Conspiracy to Fraud; (4)Fraud; (5)Theft
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為在香港非法入境後但未得入境事務處處長授權而留在香港的人; (2)欺詐罪; (3)盜竊
(1)Taking employment while being a person who remained in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed in Hong Kong unlawfully; (2)Fraud; (3)THEFT
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為在香港非法入境後但未得入境事務處處長授權而留在香港的人接受僱傭工作; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Taking Employment while being a person who remained in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed in Hong Kong unlawfully; (2)Conspiracy to Fraud; (3)Fraud; (4)Theft
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Person In respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Conspiracy to Fraud; (3)Fraud; (4)THEFT
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為在香港非法入境後但未得入境事務處處長授權而留在香港的人接受僱傭工作; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Taking Employment while being a person who remained in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed in Hong Kong unlawfully; (2)Conspiracy to Fraud; (3)Fraud; (4)THEFT
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遞解離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Person In respect of whom a Deportation Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Conspiracy to Fraud; (3)Fraud; (4)THEFT
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)身為遣送離境令對其有效的人而接受僱傭工作及開辦業務; (2)串謀欺詐罪; (3)欺詐罪; (4)盜竊
(1)Person in respect of whom a Removal Order is in force Taking Employment & Establishing Business; (2)Conspiracy to defraud; (3)Fraud; (4)THEFT
審前覆核 Pre-Trial Review
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
在行人路上策騎/駕駛
Riding/driving on a footpath
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
擱淺、被棄或沉沒船隻的移走等
Removal, etc. of stranded, abandoned or sunken vessel
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
展示一個沒有遵守規定的擁有權證明書號碼的標記在船上,並充作已遵守該規例
Displayed a marking of the Certificate of Ownership number of the vessel which did not comply with the requirements and in purported compliance with the regulation
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
容許物體自高處墜下
Allowing object to fall from height
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有在船隻上標記擁有權證明書號碼
Failing to mark the Certificate of Ownership number on the vessel
(公司)授權書 Letter of Authorisation (Company)
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港警察 Hong Kong Police Force
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港海事處 Marine Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港警察 Hong Kong Police Force
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港海事處 Marine Department
新聆訊通知書 Fresh Departmental Notice 香港海事處 Marine Department
下午 03:00 pm 證明傳票送達 Proof of Service 香港稅務局 Inland Revenue Department
證明傳票送達 Proof of Service 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
證明傳票送達 Proof of Service 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
證明傳票送達 Proof of Service 香港勞工處 Labour Department
證明傳票送達 Proof of Service 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
證明傳票送達 Proof of Service 香港海事處 Marine Department
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)在禁止吸煙區內作出吸煙行為; (2)不遵從要求出示身分證明文件; (3)普通襲擊
(1)Doing a smoking act in a no smoking area; (2)Failing to produce proof of identity; (3)Common assault
裁決 Verdict
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (意外; 未能在通知書日期後21天內,供給一份按通知書內指明格式而經你簽署的書面陳述)
Failing to give information on demand (Accident; Fail to furnish a signed written statement within 21 days after date of notice)
裁決 Verdict