張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
轉介文件 Transfer Paper
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
轉介文件 Transfer Paper
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
(1)管有違禁武器; (2)串謀襲擊他人致造成身體傷害
(1)Possession of prohibited weapons; (2)Conspiracy to assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
非法拍攝或觀察私密部位
Unlawful recording or observation of intimate parts
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
(1)對他人身體加以嚴重傷害; (2)未能出示身分證明文件
(1)Inflicting grievous bodily harm; (2)Failure to produce proof of identity
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
轉介文件 Transfer Paper
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
欺詐罪
Fraud
判刑 Sentence
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
欺詐罪
Fraud
答辯 Plea
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
(1)管有危險藥物; (2)管有適合於及擬用作吸食、吸服或服食危險藥物的管筒、設備或器具
(1)Possession of a dangerous drug; (2)Possession of pipe, equipment or apparatus fit and intended for the smoking, inhalation or ingestion of a dangerous drug
判刑 Sentence
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
答辯 Plea
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
普通襲擊
Common assault
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
盜竊
Theft
判刑 Sentence
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
盜竊
Theft
答辯 Plea
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
(1)串謀詐騙; (2)企圖欺詐
(1)Conspiracy to defraud; (2)Attempted fraud
轉介文件 Transfer Paper
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
轉介文件 Transfer Paper
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
在公眾地方管有攻擊性武器
Possession of offensive weapon in public place
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
(1)盜竊; (2)偽造
(1)Theft; (2)Forgery
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
放債人牌照
Money Lender Licence
申請 Application
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
放債人牌照
Money Lender Licence
提堂 Mention
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
新雜項案件 Fresh Miscellaneous Proceeding 公司註冊處 Companies Registry
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
在航船隻未載有持有證明書的船長
Vessel underway without certificated coxswain
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
在航船隻未載有持有證明書的輪機操作員
Vessel underway without certificated engine operator
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有爲一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
身為本地船隻的船長,未獲允許而讓該船以超過最高許可航速航行
Being the coxswain of a local vessel which proceeded at a speed exceeding the maximum permitted speed without permission
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
擱淺、被棄或沉沒船隻的移走等
Removal, etc. of stranded, abandoned or sunken vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
未能應要求就罪行提交某些資料
Failing to furnish certain information in respect of offence on demand
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
沒有為一艘領有證明書的本地船隻領牌
Failing to license a certificated local vessel
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港海事處 Marine Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港海事處 Marine Department
新聆訊通知書 Fresh Departmental Notice 香港海事處 Marine Department
朱文瀚裁判官 Mr. CHU Man-hon, Gary, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
判刑 Sentence
朱文瀚裁判官 Mr. CHU Man-hon, Gary, Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
審訊 Trial Hearing [1/1]
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)危險藥物的製造; (2)危險藥物的販運
(1)Manufacture of a dangerous drug; (2)Trafficking in a Dangerous Drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)管有第I部毒藥; (2)危險藥物的販運
(1)Possession of Part I poison; (2)Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)嚴重入屋犯法罪; (2)管有危險藥物; (3)盜竊; (4)刑事毀壞; (5)處理贓物
(1)Aggravated Burglary; (2)Possession of a dangerous drug; (3)Theft; (4)Criminal Damage; (5)Handling stolen goods
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)危險藥物的製造
(1)Conspiracy to traffick in a dangerous drug; (2)Conspiracy to manufacture of a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)危險藥物的製造
(1)Trafficking in dangerous drugs; (2)Manufacture of a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)危險藥物的販運
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Trafficking in dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)搶劫; (2)企圖入屋犯法罪
(1)Robbery; (2)Attempted burglary
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)在汽車移動時使用流動電話; (2)危險藥物的販運; (3)未有出示身分證; (4)司機沒有出示駕駛執照或其他有關的文件
(1)Using mobile telephone when motor vehicle is in motion; (2)Trafficking in a dangerous drug; (3)Failure to produce identity card; (4)Driver failing to produce a driving licence or other related documents
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)危險藥物的製造; (2)危險藥物的販運
(1)MANUFACTURING OF A DANGEROUS DRUG; (2)Trafficking in a Dangerous Drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a Dangerous Drugs
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
林子康裁判官 Mr. LAM Tsz-hong, Kestrel, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
審訊 Trial Hearing [1/2]
鍾穎詩暫委裁判官 Miss CHUNG Wing-sze, Deputy Magistrate
普通襲擊
Common assault
判刑 Sentence
鍾穎詩暫委裁判官 Miss CHUNG Wing-sze, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
莊靜敏暫委裁判官 Ms. CHONG Ching-man, Michelle, Deputy Magistrate
阻塞逃生途徑
Obstructing means of escape
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
下午 02:30 pm 證明傳票送達 Proof of Service 香港稅務局 Inland Revenue Department
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)串謀販運危險藥物; (2)危險藥物的販運; (3)串謀販運危險藥物
(1)Conspiracy to traffic in a dangerous drug; (2)Trafficking in a dangerous drug; (3)Conspiracy to traffic in a dangerous drug (Amended Charge 2 against D2 only)
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提訊日 Return Day
高偉雄裁判官 Mr. KO Wai-hung, Magistrate
(1)與精神上無行為能力的人作出肛交; (2)男子與精神上無行為能力的男子作出嚴重猥褻行為
(1)Buggery with a mentally incapacitated person; (2)Gross indecency by man with a mentally incapacitated male
提訊日 Return Day
張志偉主任裁判官 Mr. David CHEUNG Chi-wai, Principal Magistrate
以欺騙手段取得財產
Obtaining property by deception
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
高級人員未有備存公司的會計記錄
Officer failing to keep accounting records
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
董事未有保存公司的會計紀錄
Director failing to preserve accounting records of company
提堂 Mention
朱仲強暫委裁判官 Mr. CHU Chung-keung, Deputy Magistrate
沒有確保記錄冊載有附表14指明的詳情
Failing to ensure register containing particulars specified in schedule 14
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 破產管理署 Official Receiver's Office
新傳票 Fresh Departmental Summons 破產管理署 Official Receiver's Office