蘇惠德總裁判官 Mr. SO Wai-tak, Chief Magistrate
出於煽動意圖作出一項或多項煽動意圖的作為
Doing with a seditious intention an act or acts that had a seditious intention
審訊 Trial Hearing [4/4]
蘇惠德總裁判官 Mr. SO Wai-tak, Chief Magistrate
摧毀或損壞財產
Destroying or damaging property
判刑 Sentence
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)誤殺; (2)串謀妨害司法公正
(1)Manslaughter; (2)Conspiracy to pervert the course of public justice
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)違反逗留條件 - 過期居留; (2)管有偽造身份證
(1)Breach of condition of stay - overstay; (2)Possession of forged identity card
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
串謀處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Conspiracy to deal with property known or believed to represent proceeds of an indictable offence
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
誤殺
Manslaughter
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有第I部毒藥
Possession of Part I poison
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
刑事損壞
Criminal damage
判刑 Sentence
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
串謀處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Conspiracy to deal with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in dangerous drugs
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)危險藥物的販運; 及其他6 項
(1)Trafficking in a dangerous drug; & 6 others
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)管有危險藥物
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
普通襲擊
Common assault
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
企圖盜竊
Attempted theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
縱火罪
Arson
轉介文件 Transfer Paper
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)未經授權擅自取用運輸工具; (2)沒有第三者保險而使用車輛
(1)TAKING CONVEYANCE WITHOUT AUTHORITY; (2)USING A VEHICLE WITHOUT THIRD PARTY INSURANCE
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
普通襲擊
Common assault
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
在公眾地方打鬥
Fighting in a public place
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
未獲入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a Dangerous Drug
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)進口應課稅品條例適用的貨品; (2)未有向海關人員申報
(1)IMPORTING GOODS TO WHICH DUTIABLE COMMODITIES ORDINANCE APPLIES; (2)Failing to declare to a member of the Customs and Excise Service
提堂 Mention
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)刑事恐嚇; (2)普通襲擊
(1)Criminal intimidation; (2)Common assault
審訊 Trial Hearing [2/1]
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
在有遣送離境令人士接受僱傭工作
Person with Removal Order Taking Employment
審前覆核 Pre-Trial Review
熊雪如裁判官 Ms. HUNG Shirley Cornelia, Magistrate
(1)進口應課稅品條例適用的貨品; (2)為走私物品進入香港而利用經更改的車輛結構
(1)Importing goods to which Dutiable Commodities Ordinance applies; (2)MAKING USE OF THE ALTERED STRUCTURE OF A VEHICLE FOR THE PURPOSE OF SMUGGLING ARTICLES INTO HONG KONG
審前覆核 Pre-Trial Review
朱文瀚裁判官 Mr. CHU Man Hon, Gary, Magistrate
管有第I部毒藥
Possession of Part I poison
審訊 Trial Hearing [2/1]
何慧嫻裁判官 Ms. HO Wai-han, Vivian, Magistrate
與年齡在13歲以下的女童非法性交
Unlawful sexual intercourse with a girl under 13
審訊 Trial Hearing [2/2]
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
不遵從妨擾事故通知
Non-compliance with nuisance Notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
不遵從妨擾事故通知
Non-compliance with nuisance Notice
提堂 Mention
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
於申請房屋條例(第283章)中的租契時,明知而作出虛假陳述
Knowingly making false statement in respect of an application for a lease under the Housing Ordinance, Cap.283
判刑 Sentence
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新定額罰款令(公眾地方潔淨及阻礙) Fresh Fixed Penalty Notice (Public Cleanliness and Obstruction) 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)傳票 Fresh Fixed Penalty Summons (Public Cleanliness and Obstruction) 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新聆訊通知書 Fresh Departmental Notice 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
判刑 Sentence
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
判刑 Sentence
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
判刑 Sentence
劉綺雲裁判官 Ms. LAU Yee-wan, Winnie, Magistrate
阻塞逃生途徑
Obstructing means of escape
提堂 Mention
下午 02:30 pm 再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港勞工處 Labour Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港勞工處 Labour Department
蘇文隆主任裁判官 Mr. Don SO Man-lung, Principal Magistrate
(1)未獲授權而取用運輸工具; 及其他6 項
(1)Taking conveyance without authority; & 6 others
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
未有交付周年申報表及該財政年度的報告文件
Failing to deliver annual return and the reporting documents for the financial year
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
未有交付周年申報表及該財政年度的報告文件
Failing to deliver annual return and the reporting documents for the financial year
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
未有交付周年申報表及該財政年度的報告文件
Failing to deliver annual return and the reporting documents for the financial year
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
陳慧敏裁判官 Ms. CHAN Wai-mun, Amy, Magistrate
私人公司未有提交周年申報表
Private company failing to file annual return
提堂 Mention
新傳票 Fresh Departmental Summons 公司註冊處 Companies Registry