溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
管有第I部毒藥
Possession of Part I poison
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
審前覆核 Pre-Trial Review
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)危險駕駛; (2)普通襲擊; (3)在指明毒品的影響下沒有妥當控制而駕駛汽車
(1)Dangerous driving; (2)Common assault; (3)Driving a motor vehicle without proper control under influence of specified illicit drug
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
縱火罪
Arson
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
控制他人而目的在於使他賣淫
Controlling another person for purpose of prostitution
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)入屋犯法罪; (2)盜竊
(1)Burglary; (2)Theft
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)出售應用偽造商標的貨品; (2)為售賣或任何商業或製造用途而管有應用偽造商標的貨品
(1)Selling goods to which a forged trade mark was applied; (2)Possession for sale or for any purpose of trade or manufacture goods to which a forged trade mark was applied
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)在任何有效科技措施已就某版權作品而應用的情況下,為任何規避業務的目的或在任何規避業務的過程中,提供任何有關服務; (2)在未獲版權作品的版權擁有人的特許下,管有該作品的侵犯版權複製品,以期令某人可為任何貿易或業務的目的或在任何貿易或業務的過程中,出售或出租該侵犯版權複製品; (3)在任何有效科技措施已就某版權作品而應用的情況下,管有有關器件,以期令某人可為任何貿易或業務的目的或在在何貿易或業務的過程中 , 出售或出租該有關器件
(1)Providing a relevant service for the purpose of or in the course of a circumvention business where an effective technological measure has been applied in relation to a copyright work; (2)Possessing an infringing copy of copyright work with a view to its being sold or let for hire by any person for the purpose of or in the course of any trade or business without the licence of the copyright owner of the work; (3)Possessing a relevant device with a view to its being sold or let for hire by any person for the purpose of or in the course of any trade or business where an effective technological measure has been applied in relation to a copyright work
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
普通襲擊
Common assault
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
殘酷對待動物
Cruelty to animals
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
DEALING WITH PROPERTY KNOWN OR BELIEVED TO REPRESENT PROCEEDS OF INDICTABLE OFFENCE
提堂 Mention
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港海關 Customs & Excise Department
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
盜竊
Theft
判刑 Sentence
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
進口另類吸煙產品
Importing alternative smoking product
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 衞生署 Department of Health
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港警察 Hong Kong Police Force
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新傳票 Fresh Departmental Summons 衞生署 Department of Health
新定額罰款令 (吸煙罪行) Fresh Fixed Penalty Notice (Generic) (Smoking Offences) 衞生署 Department of Health
新定額罰款傳票 (吸煙罪行) Fresh Fixed Penalty Summons (Generic) (Smoking Offences) 衞生署 Department of Health
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
審訊 Trial Hearing [1/2]
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
審訊 Trial Hearing [1/2]
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
審訊 Trial Hearing [1/2]
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
審訊 Trial Hearing [1/2]
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
審訊 Trial Hearing [1/2]
陳炳宙裁判官 Mr. CHAN Ping-chau, Kenneth, Magistrate
刑事損壞
Criminal damage
判刑 Sentence
陳炳宙裁判官 Mr. CHAN Ping-chau, Kenneth, Magistrate
傷人
Wounding
審訊 Trial Hearing [2/3]
上午 09:30 am 新未成年兒童雜項案件 Fresh Juvenile Miscellaneous Proceeding 香港社會福利署 Social Welfare Department
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違例駕駛記分傳票
Driving Offence Points Summons
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違例駕駛記分傳票
Driving Offence Points Summons
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 運輸署 Transport Department
再度送達傳票 Re-Service of Summons 衞生署 Department of Health
新交通違例扣分傳票 Fresh Driving Offence Points 運輸署 Transport Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 衞生署 Department of Health
新傳票 Fresh Departmental Summons 運輸署 Transport Department
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
(1)普通襲擊; (2)猥褻侵犯
(1)Common assault; (2)Indecent assault
裁決 Verdict