黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)抗拒警務人員; (2)盜竊
(1)Resisting a police officer; (2)Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)管有危險藥物; (2)管有適合於及擬用作吸服危險藥物的管筒; (3)於取消駕駛資格期間駕駛; (4)沒有第三者保險而使用車輛; (5)危險藥物的販運
(1)Possession of a dangerous drug; (2)Possession of an apparatus fit and intended for the inhalation of dangerous drug; (3)Driving while disqualified; (4)USING A VEHICLE WITHOUT THIRD PARTY INSURANCE; (5)Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
對所看管兒童或少年人故意襲擊
Wilful assault by those in charge of child or young person
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)盜竊; (2)以欺騙手段取得財產
(1)Theft; (2)Obtaining property by deception
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)管有適合於及擬用作服食危險藥物的管筒; (2)盜竊; (3)危險藥物的販運
(1)Possession of pipe fit and intended for the ingestion of dangerous drug; (2)Theft; (3)Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
協助罪犯
Assisting offender
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)刑事恐嚇; (2)普通襲擊
(1)Criminal intimidation; (2)Common assault
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
不小心駕駛
Careless Driving
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
在公眾地方管有攻擊性武器
Possession of offensive weapon in public place
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)未獲授權而取用運輸工具; (3)沒有第三者保險而使用車輛
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Taking conveyance without authority; (3)Using a vehicle without third party insurance
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)管有危險藥物; (2)管有第I部毒藥; (3)管有適合於及擬用作服食危險藥物的器具; (4)誤殺
(1)Possession of a dangerous drug; (2)Possession of Part I poison; (3)Possession of apparatus fit and intended for the ingestion of dangerous drug; (4)MANSLAUGHTER
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
導致警力的浪費
Causing wasteful employment of police
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)刑事損壞; (2)盜竊
(1)Criminal damage; (2)Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
以欺騙手段取得財產
Obtaining property by deception
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)不小心駕駛; (2)在呼氣中的酒精濃度超過訂明限度的情況下駕駛汽車
(1)Careless Driving; (2)Driving a motor vehicle with alcohol concentration in breath above the prescribed limit
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a Dangerous Drug
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
串謀盜竊
Conspiracy to commit theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)普通襲擊; (2)襲擊致造成身體傷害
(1)Common assault; (2)Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
以欺騙手段取得財產
Obtaining property by deception
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)入屋犯法罪; (2)協助他人入屋犯法罪; (3)協助他人入屋犯法
(1)Burglary; (2)Aiding burglary; (3)Aiding burglary
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
對所看管兒童或少年人虐待或忽略
Ill-treatment or neglect by those in charge of child or young person
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
(1)猥褻侵犯; (2)普通襲擊
(1)Indecent assault; (2)Common assault
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
串謀盜竊
Conspiracy to commit theft
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
傷人
Wounding
提堂 Mention
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
答辯 Plea
黃雅茵署理主任裁判官 Ms. WONG Nga-yan, Peony, Acting Principal Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
判刑 Sentence
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在公眾地方吐痰
Spitting in public place
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
駕駛時無執照(執照過期)
Driving without licence (expired)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
駕駛/使用未經登記/未獲發牌照的車輛
Driving/using an unregistered/unlicensed vehicle
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有保險而使用車輛
Using vehicle without insurance
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
輪胎露出部分簾布線結構
Tyre with portion of cord structure exposed
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
登記車主沒有展示有效車輛牌照 (電單車)
Registered owner failing to display valid vehicle licence (Motor cycle)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
反射鏡不符合規例 (電單車/機動三輪車/傷殘者車輛)
Reflecting mirror not comply with regulation (motor cycle/motor tricycle/invalid carriage)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
輪胎胎面花紋深度少於一毫米
Tyre with tread pattern less than 1 mm. deep
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
車身/配件裝置不符合規例
Body work/fittings of vehicle not comply with regulation
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
行人不遵照紅色交通燈號的指示
Pedestrian Disobeying red light signal
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
發生意外後(有人受傷及造成損害)不停車
Failing to stop after accident (injury and damage)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
發生意外後(造成損害及有人受傷)沒有報案
Failing to report after accident (damage and injury)
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在交通燈號控制的過路處15米範圍內橫過馬路
Crossing within 15 metres of light signal crossing
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
超速駕駛(超過每小時45公里)
Speeding (more than 45 km/h )
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
的士沒有採用最直接而切實可行的路線駛往目的地
Taxi not driving to destination by most direct practicable route
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)串謀欺詐; (2)欺詐罪; (3)盜竊
(1)Conspiracy to fraud; (2)Fraud; (3)Theft
審訊 Trial Hearing [1/2]
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
發生意外後(造成損害)沒有停車
Failing to stop after accident (damage)
審訊 Trial Hearing [1/1]
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
發生意外後(造成損害)沒有報案
Failing to report after accident (damage)
審訊 Trial Hearing [1/1]
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
阻塞通道
Exit obstruction
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
出口門不得鎖上或扣緊
Exit door not be locked or fastened
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
未經同意下發布私密影像
Publication of intimate images without consent
審訊 Trial Hearing [1/2]
吳思思暫委裁判官 Ms. NG Sze-sze, Cecilia, Deputy Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
審訊 Trial Hearing [1/1]
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
於申請房屋條例(第283章)中的租契時,明知而作出虛假陳述
Knowingly making false statement in respect of an application for a lease under the Housing Ordinance, Cap.283
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
於申請房屋條例(第283章)中的租契時,明知而作出虛假陳述
Knowingly making false statement in respect of an application for a lease under the Housing Ordinance, Cap.283
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在引致嚴重身體傷害的意外發生後24小時內作出意外報告
Failing to report an accident resulting in serious bodily injury within 24 hours after the accident
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在引致喪失工作能力超逾3天的意外發生後7天內作出意外報告
Failing to report an accident resulting in incapacity within 7 days after the accident
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在引致嚴重身體傷害的意外發生後24小時內作出意外報告
Failing to report an accident resulting in serious bodily injury within 24 hours after the accident
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在引致喪失工作能力超逾3天的意外發生後7天內作出意外報告
Failing to report an accident resulting in incapacity within 7 days after the accident
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在引致嚴重身體傷害的意外發生後24小時內作出意外報告
Failing to report an accident resulting in serious bodily injury within 24 hours after the accident
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有在引致喪失工作能力超逾3天的意外發生後7天內作出意外報告
Failing to report an accident resulting in incapacity within 7 days after the accident
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有確保在工作地方提供及/或維修安全進出口
Failing to ensure safe access to and egress from place of work was provided and/or maintained
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有確保在工作地方提供及/或維修安全進出口
Failing to ensure safe access to and egress from a place of work was provided and/or maintained
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有確保在工作地方提供及/或維修安全進出口
Failing to ensure safe access to and egress from a place of work was provided and/or maintained
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有確保在工作地方提供及/或維修安全進出口
Failing to ensure safe access to and egress from a place of work was provided and/or maintained
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止有人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有確保工人在監督下進行架設、更改或拆卸棚架工作
Failing to ensure workmen to erect, alter or dismantle scaffold under supervision
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有確保工人在監督下進行架設、更改或拆卸棚架工作
Failing to ensure workmen to erect, alter or dismantle scaffold under supervision
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在禁止吸煙區內作出吸煙行為
Doing a smoking act in no smoking area
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不遵從要求提供姓名、地址及聯絡電話號碼或出示身分證明文件
Failing to give name, address and contact telephone number or produce proof of identity upon request
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有採取足夠的步驟防止任何人墮下
Failing to take adequate steps to prevent person from falling
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港房屋署 Housing Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港勞工處 Labour Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港房屋署 Housing Department
新定額罰款令(違例泊車) Fresh Fixed Penalty Notice (Parking) 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為僱員購買保險
Failing to take out insurance policy for employees
答辯 Plea
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為僱員購買保險
Failing to take out insurance policy for employees
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為僱員購買保險
Failing to take out insurance policy for employees
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港勞工處 Labour Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港勞工處 Labour Department
吳思思暫委裁判官 Ms. NG Sze-sze, Cecilia, Deputy Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
裁決 Verdict