曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
有意圖而傷人
Wounding with intent
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
襲擊致造成身體傷害
ASSAULT OCCASIONING ACTUAL BODILY HARM
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)以欺騙手段取得財產; (2)控制僞製紙幣或硬幣; (3)管有虛假文書
(1)Obtaining property by deception; (2)Control of counterfeit notes or coins; (3)Possessing a false instrument
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
在賭場內賭博
Gambling in a gambling establishment
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)經營在其内出售危險藥物的煙窟; (2)危險藥物的販運
(1)Keeping divan wherein dangerous drug is sold; (2)Trafficking in a dangerous drug
轉介文件 Transfer Paper
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)管有攻擊性武器
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Possession of offensive weapon
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)車輛的司機因狂亂駕駛而傷人; (3)駕駛時無駕駛執照; (4)沒有第三者保險而使用車輛
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Driver of carriage injuring person by furious driving; (3)Driving without a driving licence; (4)Using a vehicle without third party insurance
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
管有違禁武器
Possession of prohibited weapons
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
未獲授權而取用運輸工具
Taking conveyance without authority
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)吸服危險藥物; (2)不遵從要求而出示身分證明以供查閱
(1)Smoking or inhaling a dangerous drug; (2)Failure to comply with requirment to produce proof of identity for inspection
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)入屋犯法罪; (2)盜竊
(1)BURGLARY; (2)THEFT
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
以欺騙手段逃避法律責任
Evasion of liability by deception
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
對所看管兒童或少年人故意襲擊
Wilful Assault by those in charge of child or young person
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
吸服危險藥物
Inhaling a dangerous drug
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)在公眾地方打鬥; (2)刑事損壞
(1)Fighting in a public place; (2)CRIMINAL DAMAGE
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
對所看管兒童故意襲擊
Wilful Assault by those in charge of child
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
對所看管兒童或少年人襲擊
Assault by those in charge of child or young person
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
對所看管兒童或少年人襲擊
Assault by those in charge of child or young person
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
(1)出售應用偽造商標的貨品; (2)為售賣或任何商業或製造用途而管有應用偽造商標的貨品
(1)SELLING GOODS TO WHICH A FORGED TRADE MARK WAS APPLIED; (2)Possession for sale or for any purpose of trade or manufacture goods to which a forged trade mark was applied
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港海關 Customs & Excise Department
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
吸服危險藥物
Inhaling a dangerous drug
判刑 Sentence
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
未獲解除破產的破產人獲取信貸
Undischarged bankrupt obtaining credit
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
未獲解除破產的破產人獲取信貸
Undischarged bankrupt obtaining credit
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
發生意外後(造成損害)沒有報案
Failing to report after accident (damage)
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
發生意外後(造成損害)沒有停車
Failing to stop after accident (damage)
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
吳思思暫委裁判官 Ms. NG Sze-sze, Cecilia, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
吳思思暫委裁判官 Ms. NG Sze-sze, Cecilia, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從交通燈的指示
FAILING TO COMPLY WITH TRAFFIC SIGNALS
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從道路標記
FAILING TO COMPLY WITH ROAD MARKINGS
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
車速比時速限度高出15公里/時以上但不超出30公里/時
DRIVING IN EXCESS OF SPEED LIMIT BY MORE THAN 15 KM/H BUT NOT MORE THAN 30 KM/H
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在行人路、行人道、中央分道帶、路旁、路肩或交通島上停泊
PARKED ON A PAVEMENT, PEDESTRIAN WAY, CENTRAL RESERVATION, VERGE, HARD SHOULDER OR TRAFFIC ISLAND
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
在行人路、行人道、中央分道帶、路旁、路肩或交通島上停泊
PARKED ON A PAVEMENT, PEDESTRIAN WAY, CENTRAL RESERVATION, VERGE, HARD SHOULDER OR TRAFFIC ISLAND
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
吳卓樺裁判官 Ms. NG Cheuk-hwa, Claudia, Magistrate
不合法佔用未批租土地
Unlawful Occupation of Unleased Land
審訊 Trial Hearing [1/3]
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
(1)違反逗留條件; (2)有遣送離境/遞解離境令人士接受僱傭工作及開辦業務
(1)Breach of condition of stay; (2)Person with Removal/Deportation Order Taking Employment & Establishing Business
審訊 Trial Hearing [1/3]
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
覆核聆訊 Review Hearing
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
阻塞逃生途徑
Obstructing means of escape
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從符合消防安全令
Failing to comply with fire safety compliance order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從符合消防安全令
Failing to comply with fire safety compliance order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從符合消防安全令
Failing to comply with fire safety compliance order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從符合消防安全令
Failing to comply with fire safety compliance order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
未持有牌照下經營酒店/賓館
Operating a hotel / guesthouse without a licence
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
身為一間酒店/賓館的租客而該酒店或賓館沒有有效酒店/賓館牌照
Being the tenant of a hotel / guesthouse in respect of which no hotel / guesthouse licence was in force
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
阻塞逃生途徑
Obstructing means of escape
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with a fire safety direction
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有保持消防裝置操作性能良好
Failing to keep fire service installation in efficient working order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有保持消防裝置操作性能良好
Failing to keep fire service installation in efficient working order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
阻塞逃生途徑
Obstructing means of escape
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
答辯 Plea
再度送達傳票 Re-Service of Summons 民政事務總署 Home Affairs Department
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
定額罰款扣押令 Fixed Penalty Distress Warrant 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 民政事務總署 Home Affairs Department
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
答辯 Plea
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
審訊 Trial Hearing [4/2]
吳思思暫委裁判官 Ms. NG Sze-sze, Cecilia, Deputy Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
裁決 Verdict
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
判刑 Sentence
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
秦淑君暫委裁判官 Ms. CHUN Shuk-kwan, Nicole, Deputy Magistrate
盜竊
Theft
裁決 Verdict