彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
違反逗留條件
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
(1)為取得入境證而作出虛假申; (2)為取得入境證而作出虛假申述
(1)Making a false representation for the purpose of obtaining an entry permit; (2)Making a false representation for the purpose of obtaining an entry permit
答辯 Plea
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
Breach of deportation order
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
違反逗留條件
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
違反逗留條件
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
(1)在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港; (2) 違反遞解離境令
(1)Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong; (2)Breach of deportation order
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
在香港非法入境後未得入境事務處處長授權而留在香港
Remaining in Hong Kong without the authority of the Director of Immigration after having landed unlawfully in Hong Kong
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
Breach of condition of stay
提堂 Mention
彭亮廷裁判官 Mr. PANG Leung-ting, Magistrate
違反逗留條件
Breach of condition of stay
提堂 Mention
余焯文暫委裁判官 Mr. YU Cheuk-man, Deputy Magistrate
橫過連續雙白線
Crossing continuous double white lines
審訊 Trial Hearing [1/1]
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
(1)串謀詐騙; (2)作出虛假的聲明以促致符合出生登記的一項規定
(1)Conspiracy to defraud; (2)Making a false declaration for the purose of an enactment relating to birth registration
判刑 Sentence
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
Conspiracy to defraud
提堂 Mention
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
猥褻侵犯
Indecent assault
答辯 Plea
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
答辯 Plea
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
襲擊致造成身體傷害
Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
曾慶東裁判官 Mr. TSANG Hing-tung, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)駕駛私家車時未有駕駛教師陪同下駕駛; (3)駕駛私家車時未有展示"L"字牌
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Driving a motor vehicle without accompanied by a driving instructor; (3)Driving a motor vehicle without displaying 'L' plate
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
(1)刑事損壞; (2)普通襲擊
(1)Criminal damage; (2)COMMON ASSAULT
裁決 Verdict
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
餐飲業務負責人沒有遵從食物及衞生局局長根據法例第599章附屬法例F第6(1)條發出的指示
Person Responsible for Carrying on a Catering Business Failing to Comply with Directions of the Secretary for Food and Health Issued under Section 6(1) of Cap. 599F
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
餐飲業務負責人沒有遵從食物及衞生局局長根據法例第599章附屬法例F第6(1)條發出的指示
Person Responsible for Carrying on a Catering Business Failing to Comply with Directions of the Secretary for Food and Health Issued under Section 6(1) of Cap. 599F
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 規劃署 Planning Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
判刑 Sentence
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
判刑 Sentence
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有向水務監督提供所要求的資料或參考文件
Failing to provide information or reference documents to the Water Authority upon request
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有向水務監督提供所要求的資料或參考文件
Failing to provide information or reference documents to the Water Authority upon request
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
沒有許可證而在封閉道路上駕駛
DRIVING ON CLOSED ROAD WITHOUT PERMIT
覆核聆訊 Review Hearing
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
馬嘉忻暫委裁判官 Ms. MA Kar-yan, Belinda, Deputy Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing