溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
並非根據及按照出口許可證的規定而企圖輸出禁運物品
Attempting to export prohibited articles not under and in accordance with an export licence
判刑 Sentence
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
危險藥物的製造
Manufacture of a dangerous drug
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
危險駕駛引致他人身體受嚴重傷害
Dangerous driving causing grievous bodily harm
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)管有危險藥物; (2)駕駛時無有效駕駛執照
(1)Possession of a dangerous drug; (2)Driving with an expired driving licence
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
盜竊
Theft
答辯 Plea
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)不小心駕駛; (2)在呼氣中的酒精濃度超過訂明限度下駕駛汽車
(1)Careless Driving; (2)Driving a motor vehicle with alcohol concentration in breath exceeding the prescribed limit
判刑 Sentence
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)不小心駕駛; (2)在呼氣中的酒精濃度超過訂明限度的情況下駕駛汽車; (3)不遵從要求而出示身分證明以供查閱; (4)司機沒有出示駕駛執照或其他有關的文件; (5)使用一輛有殘缺的車輛(司機位前方裝置視象顯示器,在停泊制動器非運用時可播放預錄視象(USB))
(1)Careless Driving; (2)Driving a motor vehicle with alcohol concentration in breath above the prescribed limit; (3)Failure to comply with requirement to produce proof of identity for inspection; (4)Driver failing to produce a driving licence or other related documents; (5)Using a Defective Vehicle (Visual display unit was installed in front of the driver seat and enable display of stored video images when the parking brake of the vehicle not applied (USB))
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
(1)管有應課稅品; (2)未有向海關人員申報
(1)Possession of dutiable goods; (2)Failing to declare to a member of the Customs and Excise Service
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
溫紹明署理主任裁判官 Mr. WAN Siu-ming, Jason, Acting Principal Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(小販相關)(店舖延展)
Obstruction in public place (Hawker-related)(Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(店舖延展)
Obstruction in public place (Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在没有官方證明書的情況下進口肉類及家禽。
Importation of meat and poultry without an official certificate.
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(小販相關)(店舖延展)
Obstruction in public place (Hawker-related)(Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在没有衞生證明書的情況下進口肉類及家禽
Importation of meat and poultry without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未經准許而在政府用地展示/張貼招貼或海報
Unauthorised displaying / affixing of poster on Government land
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(小販相關)(店舖延展)
Obstruction in public place (Hawker-related)(Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方造成阻礙(小販相關)(店舖延展)
Obstruction in public place (Hawker-related)(Shop extension)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而對批准的圖則所指明的項目作出更改或增添
Unauthorised alteration or addition to the matters specified in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在没有衞生證明書的情況下進口肉類
Importation of meat without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在没有衞生證明書的情況下進口家禽
Importation of poultry without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在街市造成妨礙
Market obstruction
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在没有衞生證明書的情況下進口肉類及家禽
Importation of meat and poultry without a health certificate
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
車輛遺下將泥漿、等物弄污街道(檢控車主/租用人)
Dirtying street by mud, etc. from vehicle (against owner/hirer)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
不提供個人資料及身分證明文件
Failure to provide personal particulars and proof of identity for inspection
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(小食食肆)
Unlicensed restaurant (Light refreshment restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌食肆(食肆)
Unlicensed restaurant (General restaurant)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
無牌新鮮糧食店
Unlicensed fresh provision shop
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書及衞生主任書面准許的情況下進口蛋類
Importation of eggs without a health certificate and a permission in writing of a health officer
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
不提供個人資料及身分證明文件
Failure to provide personal particulars and proof of identity for inspection
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在公眾地方棄置扔棄物
Littering in public place
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
不提供個人資料及身分證明文件
Failure to provide personal particulars and proof of identity for inspection
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
在沒有衞生證明書及衞生主任書面准許的情況下輸入蛋類
Importation of eggs without a health certificate and a permission in writing of a health officer
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
從車輛棄置扔棄物(檢控車主)
Littering from vehicles (against owner)
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未獲准許而在批准的圖則劃定地方的以外地方經營食物業
Unauthorised extension of food business outside licensed area as delineated in the approved plan
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新定額罰款令(公眾地方潔淨及阻礙) Fresh Fixed Penalty Notice (Public Cleanliness and Obstruction) 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
新定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)傳票 Fresh Fixed Penalty Summons (Public Cleanliness and Obstruction) 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
證明傳票送達 Proof of Service 食物環境衞生署 Food and Environmental Hygiene Department
梁雅忻裁判官 Miss Frances LEUNG Nga-yan, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
審訊 Trial Hearing [1/1]
陳炳宙裁判官 Mr. CHAN Ping-chau, Kenneth, Magistrate
盜竊
Theft
審訊 Trial Hearing [1/1]
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交分行登記費
Failing to pay Branch Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交分行登記費
Failing to pay Branch Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交報稅表-個別人士
Failing to furnish Tax Return - Individuals
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
違反法庭命令
Breach of Court Order
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有繳交商業登記費
Failing to pay Business Registration Fee
提堂 Mention
莊保兒暫委裁判官 Miss Polly CHUANG Po-yi, Deputy Magistrate
未有提交利得稅報稅表
Failing to furnish Profits Tax Return
提堂 Mention
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
再度送達傳票 Re-Service of Summons 康樂及文化事務署 Leisure and Cultural Services Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港稅務局 Inland Revenue Department
證明傳票送達 Proof of Service 香港稅務局 Inland Revenue Department