陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
吸服危險藥物
Inhaling a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
(1)管有危險藥物; (2)管有適合於及擬用作服食危險藥物的器具; (3)在取消駕駛資格期間駕駛; (4)沒有第三者保險而使用車輛
(1)Possession of a dangerous drug; (2)Possession of apparatus fit and intended for the ingestion of dangerous drug; (3)Driving while disqualified; (4)Using a vehicle without third party insurance
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
串謀欺詐
Conspiracy to defraud
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
在公眾地方管有攻擊性武器
Possession of offensive weapon in public place
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
管理賣淫場所
Managing a vice establishment
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
管有虛假文書
POSSESSING A FALSE INSTRUMENT
判刑 Sentence
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
以欺騙手段取得財產
Obtaining property by deception
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
(1)危險藥物的販運; (2)管有他人身分證
(1)Trafficking in a dangerous drug; (2)Possession of an identity card relating to another person
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
不小心駕駛
Careless Driving
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
猥褻侵犯
INDECENT ASSAULT
答辯 Plea
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
(1)管理賭場; (2)管有危險藥物; (3)管有適合於及擬用作吸服危險藥物的器具
(1)Managing a gambling establishment; (2)Possession of a dangerous drug; (3)Possession of apparatus fit and intended for the inhalation of dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
出售應用偽造商標的貨品
Selling goods to which a forged trade mark was applied
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
管有攻擊性武器
Possession of offensive weapon
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
串謀欺詐
Conspiracy to defraud
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
危險藥物的販運
Trafficking in a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
串謀販運危險藥物
Conspiracy to traffic in a dangerous drug
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
(1)普通襲擊; (2)襲擊致造成身體傷害
(1)Common assault; (2)Assault occasioning actual bodily harm
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
串謀欺詐
Conspiracy to fraud
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
刑事損壞
Criminal damage
判刑 Sentence
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
盜竊
Theft
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
有遣送離境/遞解離境令人士接受僱傭工作
Person with Removal/ Deportation Order Taking Employment
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
串謀欺詐
Conspiracy to defraud
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
處理已知道或相信為代表從可公訴罪行的得益的財產
Dealing with property known or believed to represent proceeds of indictable offence
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
違反逗留條件 - 過期居留
Breach of condition of stay - overstay
提堂 Mention
陳志輝裁判官 Mr. CHAN Chee-fai, Philip, Magistrate
違反逗留條件 - 過期居留
Breach of condition of stay - overstay
提堂 Mention
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
危險駕駛
Dangerous driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
危險駕駛
Dangerous driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
危險駕駛
Dangerous driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有在要求下提供資料 (登記車主/懷疑司機)
Failing to give information on demand (Registered Owner/Suspected Driver)
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從交通燈的指示
FAILING TO COMPLY WITH TRAFFIC SIGNALS
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
危險駕駛
Dangerous driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
不小心駕駛
Careless driving
審訊 Trial Hearing [1/1]
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
無牌食物製造廠
Unlicensed food factory
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
無牌食物製造廠
Unlicensed food factory
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
莫子聰裁判官 Mr. MOK Tze-chung, Andrew, Magistrate
無牌食物製造廠
Unlicensed food factory
單方聆訊/命令 Exparte Hearing/Order
吳思思暫委裁判官 Ms. NG Sze-sze, Cecilia, Deputy Magistrate
管有危險藥物
Possession of a dangerous drug
審訊 Trial Hearing [1/1]
下午 02:15 pm 再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
以比速度限制高出每小時15公里或以下的速度駕駛
DRIVING IN EXCESS OF SPEED LIMIT BY 15 KM/H OR LESS
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從交通燈的指示
FAILING TO COMPLY WITH TRAFFIC SIGNALS
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從符合消防安全令
Failing to comply with fire safety compliance order
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with fire safety direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有為消防裝置每12個月進行一次檢查
Failing to have fire service installation inspected once every 12 months
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with Fire Safety Direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從消防安全指示
Failing to comply with Fire Safety Direction
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
阻塞逃生途徑
Obstructing means of escape
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
没有遵從消除火警危險通知書
Failing to comply with fire hazard abatement notice
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
承辦商沒有簽發證明書
Contractor failing to issue certificate
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
停泊方式可能導致道路受不必要之阻塞,或危及其他使用該道路之人士
PARKED LIKELY TO CAUSE UNNECESSARY OBSTRUCTION OF A ROAD OR DANGER TO OTHER PERSONS USING THE ROAD
覆核聆訊 Review Hearing
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
在非泊車處停泊
PARKED OTHER THAN IN AN AUTHORIZED PARKING PLACE
覆核聆訊 Review Hearing
再度送達傳票 Re-Service of Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
定額罰款扣押令 Fixed Penalty Distress Warrant 香港中央交通違例檢控組 Central Traffic Prosecutions Division
新傳票 Fresh Departmental Summons 香港消防處 Hong Kong Fire Services Department
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
答辯 Plea
再度送達傳票 Re-Service of Summons 屋宇署 Buildings Department
新傳票 Fresh Departmental Summons 屋宇署 Buildings Department
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
曾宗堯裁判官 Mr. TSANG Chung-yiu, Magistrate
沒有遵從命令
Failing to comply with order
提堂 Mention
林希維裁判官 Mr. LAM Hei-wei, Arthur, Magistrate
沒有遵從通知
Failing to comply with notice
提堂 Mention